嶺南大學的研究計劃,涵蓋範圍廣泛,包括中國文學、比較語言學,以至政治學、 社會學及商學。
近期獲得研究資助局資助的計劃,計有中國古代及中古詩歌研究、中國上司與下屬之互賴及權力的關係,以及香港高等教育的社會回報等。
其他仍在進行的多項研究計劃,研究範疇包括香港的文學及文化,以及香港的「泡沫經濟」。
比喻詞彙庫 字字珠璣
嶺南大學的學者正研究英文及中文中的比喻。這是一項研究資助局資助的項目,目的在於建立一個中、英雙語比喻詞彙庫,為翻譯人員提供方便,並為如何教授學習兩種語文的人認識更多詞彙提供進一步研究的基礎。首席研究員Andrew Goatly博士指出,各種語言都有豐富的比喻詞彙,比如金錢往往會具體化,被喻為一種液體,在中文裡是「水」,在西方語彙中也有「流動資產」、「凍結資產」,或「注入資金」、「流動賬」,以至經營不善的公司會有「資金流失」等等。比喻會影響人們的思維,也反映他們的文化,其中部分在中、英兩種語言中都會出現,部分是其各自文化所獨有的。

首席研究員 嶺南大學英文系
Andrew Goatly博士
電郵:
goatly@ln.edu.hk